Страница 139 — Учебник Spotlight 3. Student’s Book

2. Chit-Chat — Поговорим!

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 139

Опираясь на модель, побеседуйте о праздничных лакомствах:

I can smell something nice! Turkey! — Yummy!
Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким! — Индейка! Вкуснятина!

Ответы:

  • A: I can smell something nice! — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
    В: Christmas pudding! Yummy! — Рождественский пудинг! Вкуснятина!
  • A: I can smell something nice! — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
    B: Mince pies! Yummy! — Сладкие пирожки! Вкуснятина!
  • A: I can smell something nice! — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
    B: Sausages! Yummy! — Сосиски! Вкуснятина!

Комментарий: mince pies -маленькие сладкие пирожки с фруктовой начинкой, которые традиционно пекут на Рождество в Великобритании.

3. Ask Santa — спроси Санту

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 139

Вежливо попросите Санту Клауса принести подарки:

Please, Santa, can I have a (teddy bear/ball/kite/robot/train/car/plan/doll)? — Пожалуйста, Санта Клаус, подари мне плюшевого мишку (мяч, воздушного змея, робо­та, поезд, машину, самолёт, куклу).

4. Sing along! — Спой песенку!

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 139

Merry Christmas — Веселого Рождества

We wish you a Merry Chistmas! — Желаем вам веселого Рождества!
We wish you a Merry Chistmas! — Желаем вам веселого Рождества!
We wish you a Merry Chistmas! — Желаем вам веселого Рождества!
And a Happy New Year! — Поздравляем с Новым Годом!

Oh, bring us some Chistmas pudding! — Принеси на рождественский пудинг!
Oh, bring us some Chistmas pudding! — Принеси на рождественский пудинг!
Oh, bring us some Chistmas pudding! — Принеси на рождественский пудинг!
Please bring it out here! — Принеси его сюда!