Страница 55 — Учебник Spotlight 6. Student’s Book

Module 6. Leisure activities. — Занятия в свободное время

Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 55

Before you start… — Прежде чем вы начнете…

  • Name some festivals in your country. Imagine you are attending one now. What is happening? — Назовите несколько фестивалей в вашей стране. Представьте, что вы присутствуете на одном из них сейчас. Что происходит?
  • Think of a special day in your country. How do you celebrate it? — Вспомните особую дату в вашей стране. Как вы ее празднуете?

Возможные ответы на вопросы учителя:

T: What are the most important festivals in your country? — Какие самые важные фестивали в вашей стране?
S: ShroveTide, Ivan Kupala Night, Russian Winter Festival, St Petersburg White Nights Festival. — Масленница, Ночь Ивана Купала, Русский Зимний Фестиваль, Санкт-Петербургский Фестиваль «Белые Ночи».
T: Imagine you are attending one of these festivals right now. What is happening? — Представьте, что вы присутствуете на одном из этих фестивалей прямо сейчас. Что происходит?
S: I’m attending the Russian Winter Festival in my town. Right now a band is playing in the town square. A man dressed as Father Frost is playing with the children. I’m at the Food Bazaar right now and I’m eating pancakes with honey and jam! — Я присутствую на Русском Зимнем Фестивале в моем городе. Прямо сейчас группа играет на городской площади. Мужчина, одетый как Дед Мороз играет с детьми. Я на ярмарке прямо сейчас и я ем блины с медом и джемом!
T: Can you think of a special day in your country? — Можете придумать какой-нибудь особенный день в вашей стране?
S: Shrove Sunday. — Масленица
T: How do you celebrate it? — Как вы ее празднуете?
S: In the morning, we make a female figure out of straw and dress it up in old clothes. We call it Maslenitsa. Later in the day, we carry it around the village on a sledge. We also dress up and we sing and dance. In the evening, we light a huge bonfire and burn it. — Утром мы делаем фигурку соломенной бабы и надеваем на нее старую одежду. Мы зовем ее Масленица. Позже, днем, мы катаем ее по деревне на санях. Мы также наряжаемся, поем песни и танцуем. Вечером мы зажигаем огромный костер и сжигаем Масленицу.

Look at Module 6 — Посмотрите Модуль 6

  • Find the page numbers for pictures 1-3. — Найдите номера страниц для картинок 1—3

Ответ:

Рисунок 1 на странице 56, рисунок 2 на странице 58, рисунок 3 на странице 61

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для…

  • a poster — постера — страница 57
  • a board game — настольной игры — страницы 58, 60, 61, 62
  • a book cover — обложки книги — страница 60

Listen, read and talk about… — Слушайте, читайте и говорите о…

  • hobbies & interests — хобби и интересах
  • school clubs — школьных клубах
  • games & free-time activities — играх и занятиях в свободное время
  • board games — настольных играх
  • puppets — куклах

Learn how to… — Учитесь, как…

  • express your likes and dislikes — выражать свои приязни и неприязни
  • justify your choices — объяснять свой выбор
  • carry out a survey — доводить до конца свои планы
  • shop for a present — покупать подарок

Practise — Тренируйте

  • present simple vs present continuous — настоящее простое и настоящее длительное время
  • prepositions of time and place — предлоги времени и места
  • compound nouns — сложные существительные
  • linking sentences: because — выражения-связки: because
  • pronunciation of /ɔ:/ and /ɜ:/ — произношение /ɔ:/ и /ɜ:/

Write / Make … —  Пишите /Делайте

  • a short paragraph about your classmates’ favourite free-time activities — короткий рассказ о любимых занятиях ваших одно­классников в свободное время
  • a poster about your classmates favourite games — плакат о любимых играх ваших одноклассников
  • a board game — настольную игру
  • a short article about a popular board game in your country — короткую статью о популярной настольной игре в вашей стране
  • a puppet — куклу