Spotlight on Russia. Страница 5 — Учебник Spotlight 6. Spotlight on Russia

When you visit Moscow be sure to travel in style on one of the most amazing metro systems in the world. Read on to find out more. — Если будете в Москве, обязательно побывайте в одном из самых поразительных метрополитенов мира. Прочитайте и разузнайте.

Spotlight on Russia visits Moscow’s underground palace. — Спотлайт в России посещает московский подземный дворец.

Moscow is the capital city of Russia. It is one of the largest cities in Europe. Around eleven million people live there. Many tourists visit Moscow every year to see its famous sights and fantastic architecture. — Москва — столица России. Это один из самых больших городов в Европе. Здесь живут около одиннадцати миллионов человек. Множество туристов посещают Москву каждый год, чтобы увидеть ее достопримечательности и фантастическую архитектуру.

The most popular means of transport for locals and visitors is the metro. The Moscow metro is very fast. It has 164 stations around the city and it is always very busy. Seven million passengers use it every day from 6am to 1am. Passengers can tell where a train goes from the voice of the announcers. All trains that go to the centre have a male voice and trains that go away from the centre have a female voice. — Самое популярное транспортное средство для местных жителей и гостей города — метрополитен. Московское метро очень быстрое. В системе метро 164 станции по всему городу, и оно  всегда загружено. Семь миллионов пассажиров каждый день пользуются метро с 6 утра до 1 ночи. Пассажиры могут сказать, где они едут — через громкоговорители объявляются станции. Во всех поездах, которые идут в центр, станции объявляются мужским голосом, а которые идут из центра — женским.

The metro goes to all major sights. The Station Ploshcad Revolutsii takes you to the Kremlin and Red Square. The metro station Teatralnaya is near the Bolshoi and Maly Theatres. But the metro is also an attraction in itself. People call it “The Underground Palace», because many stations are really beautiful with mosaic ceilings, wonderful chandeliers, beautiful sculptures and brilliant paintings. — На метро можно добраться до всех крупных достопримечательностей. Станция «Площадь революции» приведет вас к Кремлю и Красной площади. Станция «Театральная» — возле Большого и Малого театров. Но метро также привлекательно само по себе. Люди называют его «Подземный дворец», потому что многие станции — по-настоящему прекрасны с мозаичными потолками, великолепными канделябрами, красивыми скульптурами и картинами.

For a real life adventure, every visitor to this beautiful city should take a ride on the underground metro. It is one of Moscow’s major tourist attractions. — Чтобы получить настоящее приключение, каждый гость этого прекрасного города должен проехать на метро. Это то, что привлекает туристов в Москве.

Do you enjoy travelling on the metro? What’s your favourite station? Write in and tell us to win free metro tickets for a week. — Тебе нравится ездить на метро? Какая твоя любимая станция? Напиши и расскажи нам, чтобы выиграть бесплатные билеты на метро на целую неделю.

Возможный ответ:

I enjoy travelling on the metro because it is fast and it takes you everywhere. My favourite station is Mayakovskaya. I like the decorations on the ceiling. — Мне нравится ездить на метро, потому что можно быстро добраться докуда угодно. Моя любимая станция «Маяковская». Мне нравится украшения на потолке.

Is there a metro in your town? Compare it to Moscow’s metro.

Возможный ответ:

I live in St Petersburg. There is a metro in St Petersburg but it is not as large as the one in Moscow. It has only got 4 lines and the stations are not as beautiful. — Я живу в Санкт-Петербурге. У нас есть метро, но оно не такое большое как в Москве. В нем только четыре линии и станции не такие красивые.

Which type of transport do you use most? Why?

Возможный ответ:

I usually use the metro because it is very fast and the trains run very often. There is also a metro station near my house, which makes travelling by metro easier for me. — Я обычно использую метро, потому что оно очень быстрое и поезда ходят часто. Также возле моего дома есть станция метро, что делает для меня поездку на метро намного проще.

In pairs decide where you are in Moscow. Ask for/tell the way to Moscow State University, Bolshoi Theatre, Botanic Garden, Gorky Central Park of Culture and Tsaritsino estate. The names on the map can help you.

Возможный ответ:

A: Andrei, do you know what this station is?  — Андрей, ты знаешь на какой мы станции?
B: Yes, Sergey, we are on the «Kiyevskaya» station. — Да, Сергей, мы на «Киевской».
A: How can we get to Moscow State University? — Как нам добраться до МГУ?
B: We can travel to the «Arbatskaya» station on blue line, then change to the red line. That goes straight to the «Universitet» station. It’s only the fifth stop from the «Biblioteka imeni Lenina» station. — Мы можем доехать до «Арбатской» на синей линии, затем пересесть на красную линию. Она приведет прямо до станции «Университет». Всего пять остановок от станции «Библиотека имени Ленина».
A: And how can we get to the Bolshoi Theatre from Moscow State University? — А как нам добраться до Большого театра от МГУ?
B: We can travel back to the «Biblioteka imeni Lenina» station, then change to the blue line and the next station is «Ploshcad Revolutsii». There is a connecting passage to the «Teatralnaya» station. — Мы можем поехать назад на «Библиотеку имени Ленина», затем пересесть на синюю линию и следующая станция — «Площадь революции». Там есть переход на станцию «Театральная».
A: And then we need to get to the Botanic Garden. — А затем нам надо добраться до Ботанического сада.
B: Well, we go through connection passage to the «Okhotny Ryad» station and travel to the «Chistye Prudy» station. Then change to the yellow line and sixth stop is «Botanicheskiy Sad» station. — Ну, мы идем по переходу до станции «Охотный ряд» и едем до станции «Чистые пруды». Затем пересаживаемся на желтую линию и шестая остановка — станция «Ботанический сад».
A: What about Gorky Central Park after that? — А как насчет Парка Горького после этого?
B: We can travel back to the red line. That goes straight to the «Park cultury» station. — Мы можем поехать назад, добраться до красной линии. Она идет прямо до станции «Парк культуры».
A: And the last question. How can we get to Tsaritsino estate from the «Park cultury» station? — И последний вопрос. Как нам добраться до Царицино от станции «Парк культуры»?
B: It’s easy to travel the brown line trains to the «Paveletskaya» station. Then we can change to the green line and the sixth station is «Tsaritsino». — Это просто. Едем по коричневой линии до станции «Павелецкая». Затем пересаживаемся на зеленую линию и шестая станция — «Царицино».


error: Content is protected !!