Страница 81 — Учебник Spotlight 7. Student’s Book

Culture corner — Уголок культуры

1. Read the introduction on the webpage and look at the pictures. Which of the following do you think you can see in Scotland’s National Nature Reserves: cliffs? seabirds? penguins? underwater caves? wildlife? bluebells? deer? swans? fieldmice? parrots? Listen and check. — Прочитайте введение на веб-странице и посмотрите на картинки. Что из нижеперечисленного вы можете увидеть в Шотландском национальном заповеднике: скалы? морские птицы? пингвины? подводные пещеры? дикую природу? цветы колокольчики? олени? лебеди? полевые мыши? попугаи? Послушай и проверь.

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 81

Scotland’s National Nature Reserves. Experience the amazing sights and sounds of Scotland’s natural world!

Scotland’s National Nature Reserves (NNRs) are magical places open for everyone to visit and enjoy. They protect spectacular wildlife and landscapes, including many rare species and habitats. Here are just a few of Scotland’s 71 beautiful reserves …

St Kilda

The St Kilda islands are in the most remote part of Britain, 66 km west of Scotland’s Outer Hebrides. St Kilda has the highest cliffs in Britain, over 1 million seabirds, including puffins, and unique species of sheep and fieldmice. St Kilda is also one of the best places in Britain for diving because of its clear waters and amazing underwater caves and tunnels! Best time to visit: May to July

Loch Lomond

Loch Lomond is a beautiful lake in the west of Scotland. It’s famous for its fantastic wildlife and woods. Come in the spring and you’ll see the woods full of bluebells and wild garlic. You may even see some deer or a rare Golden Eagle. Best time to visit: spring

Insh Marshes

The Insh Marshes are in the north of Scotland and are one of the most important wetlands in Europe. Hundreds of birds come here to nest in spring. When the marshes flood in winter, you’ll see flocks of swans and geese. Don’t miss the fantastic bird watching hikes and nature trails here! Best time to visit: November to June.

Click here to read about more reserves!




Шотландские Национальные природные заповедники. Окунись в атмосферу потрясающих видов и звуков природы Шотландии.

Шотландские Национальные природные заповедники — это волшебное место, открытое для каждого. Заповедники защищают дикую жизнь и ландшафты, включая множество редких видов животных и их сред обитания. Вот только несколько из 71 прекрасных заповедников Шотландии.

Сент-Килда

Архипелаг Сент-Килда — наиболее удаленная часть Британии, 66 километров к западу от Внешних Гебридских островов. На Сент-Килде расположены самые высокие скалы в Британии, более 1 миллиона морских птиц, включая топорков (название морской птицы), а также уникальные виды овец и полевых мышей. Сент-Килда — также одно из лучших мест в Британии для подводных погружений, потому что у острова чистые прибрежные воды и потрясающие подводные пещеры и тоннели! Лучшее время для посещения: с мая по июль.

Лох-Ломонд

Лох-Ломонд — это красивое озеро на западе Шотландии. Оно знаменито своей фантастической дикой природой и рощами. Приезжайте весной и вы увидите рощи, полные цветов-колокольчиков и дикого чеснока. Вы даже можете увидеть оленей или редкого беркута. Лучшее время для посещения: весна.

Болота Инш

Болота Инш располагаются на севере Шотландии и считаются одними из самых важных заболоченных мест в Европе. Сотни птиц прилетают сюда весной на гнездование. Когда зимой болота затапливает, вы можете увидеть стаи лебедей и гусей. Не пропустите возможность посмотреть на потрясающих птиц и погулять по природным тропам! Лучшее время для посещения: с ноября по июнь.

Ответ:

You can see cliffs, seabirds, underwater caves, wildlife, bluebells, deer, flocks of swans, field mice. — Вы можете увидеть скалы, морских птиц, подводные пещеры, дикую природу, колокольчики, оленей, стаи лебедей, полевых мышей.

2. a) Read the text and correct the statements below. — Прочитайте текст и поправьте нижеприведенные утверждения.

Ответ:

  1. St Kilda is ideal for surfing. — St Kilda is ideal for diving. — Сент-Килда идеальна для дайвинга.
  2. Loch Lomond is famous for its seabirds. — Loch Lomond is famous for its fantastic wildlife and woods. — Лох-Ломонд знаменито своей фантастической дикой природой и рощами.
  3. Don’t miss the safari at Insh Marshes. — Don’t miss the fantastic bird watching hikes and nature trails. — Не упустите возможность посмотреть на потрясающих птиц и погулять по природным тропам.

b) Find the words for: 2 habitats, 4 kinds of birds, 3 other kinds of animals, 2 plants. Then, explain the underlined words. — Найдите слова для: двух сред обитания, четырех видов птиц, трех других видов животных, двух растений. Затем объясните подчеркнутые слова.

Ответ:

  • habitats: wetlands, woods; — среды обитания: болота, рощи.
  • kinds of birds: puffins, golden eagle, swans, geese; — виды птиц: топорок, беркут, лебеди, гуси.
  • other kinds of animals: sheep, field mice, deer; — другие виды животных: овцы, полевые мыши, олени.
  • plants: bluebells, wild garlic — растения: колокольчики, дикий чеснок.

Дополнительный ответ:

  • rare species (exp): uncommon animals (редкие виды)
  • cliffs (n): a high area of land with a steep side — возвышенности с крутыми склонами (скалы)
  • reserves (n): land kept for a special purpose — земля, охраняемая для определенных целей (заповедники)
  • seabirds (n): birds that live near the sea and get their food from it — птицы, которые живут рядом с морем и добывают себе еду в море (морские птицы)
  • unique (adj): special, rare (уникальный)
  • garlic (n): a strong-smelling plant used in cooking — сильно-пахнущее растение, используемое в кулинарии (чеснок)
  • rare (adj): unusual (редкий)
  • wetlands (n): an area of very wet, muddy land with wild plants growing on it — очень влажная местность, илистая земля с дикими растениями, растущими на ней (болота, топи)
  • to nest (v): to build a nest and lay eggs — строить гнезда и откладывать яйца (гнездиться)
  • marshes (n): swamps, wetland (болота, топи)
  • geese (n): birds similar to ducks — птицы, похожие на уток (гуси)
  • hikes (n): walks (походы)

3. You work in a travel agency in Scotland. Make notes about each nature reserve under the headings: location, famous for, what you can see there, best time to visit. Use your notes to answer a customer’s questions. — Вы работаете в туристическом агентстве в Шотландии. Составьте тезисы о каждом заповеднике под заголовками: расположение, чем известен, что можно увидеть, лучшее время для посещения. Используйте свои тезисы, чтобы ответить на вопросы клиентов.

Возможный ответ:

  • Next, please. — Следующий, пожалуйста.
  • I would like to travel to St. Kilda and I would like you to give me some information about nature reserves there. — Я хотел бы поехать на Сент-Килду, и я хоте бы получить информацию о заповедниках там.
  • Of course. Well, St. Kilda islands are a reserve. — Конечно. Хорошо, архипелаг Сент-Килда и есть заповедник.
  • What is the reserve famous for? — А чем он знаменит?
  • St. Kilda has the highest cliffs in Britain, over 1 million seabirds, and other unique species. — На Сент-Килде расположены самые высокие скалы в Британии, более 1 миллиона морских птиц и других уникальных видов животных.
  • That sounds very interesting. What else is there to see and do? — Очень интересно. Что еще можно там увидеть или чем заняться?
  • It is one of the best places to go diving because there are amazing clear water and underwater caves and tunnels. — Это одно из лучших мест для дайвинга из-за потрясающе чистой воды, подводных пещер и тоннелей.
  • Wonderful. And when is the best time to visit? — Превосходно. А в какое время лучше всего ехать?
  • From May to June. — С мая по июнь.
  • That’s great. Thanks very much. — Великолепно. Спасибо большое.

4. Portfolio: Collect information using the Internet under the headings from Ex. 3 about some nature reserves in your country. Write an article about them. Decorate it with pictures. — Портфолио: Соберите информацию из Интернета (по заголовкам из упражнения 3) о природных заповедниках вашей страны. Напишите статью о них. Оформите ее картинками.

Возможный ответ:

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 81

Kavkazkiy Nature Reserve is in the north part of the mountain range in the Caucasus area, close to the Black Sea. There are many long and deep caves (e.g. 1600 m deep and 15 km long). There are high peaks, wide valleys and lakes and rivers, such as the river Belaya. You can see pine, chestnut, oak and pear trees, and 160 species of plants in danger of extinction. The reserve is also home for around 60 species of mammals, such as bears, wild pigs, deer, otters, leopards, imperial & golden eagles. Best time to visit: all year round.

Кавказский заповедник находится в северной части горного хребта на Кавказе, недалеко от Черного моря. Здесь много длинных и глубоких пещер (например, 1600 м в глубину и 15 км в длину). Здесь есть высокие вершины, широкие долины, озера и реки, такие как река Белая. Здесь можно увидеть сосну, каштан, дуб и грушу, а также 160 видов растений, находящихся под угрозой исчезновения. Заповедник является домом для около 60 видов млекопитающих, таких как медведи, дикие свиньи, олени, выдры, леопарды, имперские и беркуты. Лучшее время для посещения: круглый год.


Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 81

The Baikal Nature Reserve is a nature reserve on the southeast shore of Lake Baikal, in southern Buryatia, Russia. It was established in 1969 for preserving the nature along the lake. You can see pine taiga (silver fir, cedar, spruce), thin forests, Siberian Dwarf Pine and rhododendron underbrush, subalpine meadows, and alpine tundras. The Baikal Nature Reserve is home to 812 kinds of plants, 49 types of mammals, 272 kinds of birds, 3 species of reptiles, 3 kinds of amphibians, and 7 types of fish. The reserve is also home for East Siberian brown bear, Baikal lynx, wolverine, otter, osprey, and golden eagle. Best time to visit: all year round.

Байкальский заповедник — это заповедник на юго-восточном берегу озера Байкал в южной части Бурятии, Россия. Он был создан в 1969 году для сохранения природы приозерных территорий. Здесь можно увидеть сосновую тайгу (пихту, кедр, ель), редколесье, сибирскую карликовую сосну и подлесок из рододендрона, горные луга и горную тундру. Байкальский заповедник является домом для 812 видов растений, 49 видов млекопитающих, 272 типов птиц, 3 вида рептилий, 3 вида земноводных и 7 видов рыб. В заповеднике также обитают восточно-сибирский бурый медведь, байкальская рысь, росомаха, выдра, скопа и беркут. Лучшее время для посещения: круглый год.