Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 78
Страница 78 — Учебник Spotlight 6. Student’s Book
8b. Shall we? — Можно нам?
- swimming pool — бассейн
- aquarium — океанариум
- restaurant — ресторан
- theatre — театр
- park — парк
- department store — универсальный магазин
- stadium — стадион
- zoo — зоопарк
- library — библиотека
- gallery — галерея
- fast food (restaurant) — ресторан быстрого питания
- gym — тренажерный зал
- cinema — кинотеатр
- sports centre — спортивный центр
1А. Which of the places 1-14 can you see in the pictures (A-F)? Describe the pictures. — Какие из перечисленных мест можно увидеть на картинках? Опишите картинки.
Ответы:
a park — парк, a gym — тренажерный зал, a theatre — театр, a stadium — стадион, a fast food restaurant — фаст-фуд, a library — библиотека.
- In picture A we can see girls and boys sitting by the tree. Probably it’s a tree in the town park. — На картинке А мы видим девушек и парней, сидящих у дерева. Возможно это дерево в городском парке.
- In picture B we can see a gym. There are a lot of fitness and weight-lifting equipment at this gym. — На картинке B мы видим тренажерный зал. В этом спортзале много тренажеров для фитнеса и силовых упражнений.
- In picture C we can see people who are waiting for a play to watch at the theatre. We see that there are few people in the theatre hall. Probably the play hasn’t started yet. — На картинке C мы видим людей, которые ждут спектакля в театре. Мы видим, что в театральном зале мало людей. Вероятно, спектакль еще не начался.
- In picture D we can see a stadium. It is empty. There aren’t any sportsmen or spectators. — На картинке D мы видим стадион. Он пуст. На нем нет ни спортсменов, ни зрителей.
- In picture E we can see two young women. They enjoy a meal at the fast food restaurant and have a chat. — На картинке E мы видим двух молодых девушек. Они наслаждаются едой в ресторане быстрого питания и беседуют.
- In picture F we can see two girls. One girl is looking for books on the library shelves. Another girl is reading a book. — На картинке F мы видим двух девочек. Одна девочка ищет книги на полках библиотеки. Другая девочка читает книгу.
1B. In which of these places can you: — В каких из этих мест вы можете:
- relax? — отдохнуть
- exercise? — потренироваться
- meet friends? — встретиться с друзьями
- see animals? — увидеть животных
- buy things you need? — купить вещи, которые вам нужны
- have a picnic? — устроить пикник
- read? — почитать
- eat a snack? — перекусить
- see works of art? — увидеть произведения искусства
- watch a film? — посмотреть фильм
Возможный ответ:
- We can relax in the park. — Мы можем отдохнуть в парке.
- We can exercise in a gym, in a stadium or in a swimming pool. — Мы можем позаниматься в тренажерном зале, на стадионе или в бассейне.
- We can meet friends in a park or at a fast food restaurant. — Мы можем встретиться с друзьями в парке.
- We can see animals at an aquarium or at a zoo. — Мы можем увидеть животных в океанариуме или в зоопарке.
- We can buy things we need at a department store. — Мы можем купить вещи, которые нужны в торговом центре.
- We can have a picnic in a park. — Мы можем устроить пикник в парке.
- We can read in a library. — Мы можем почитать в библиотеке.
- We can eat a snack at a fast food restaurant. — Мы можем перекусить в ресторане быстрого питания.
- We can see works of art in a gallery. — Мы можем увидеть художественные работы в галерее.
- We can watch a film at a cinema. — Мы можем посмотреть фильм в кинотеатре.
Примечание: обратите внимание, что в некоторых случаях мы употребляем предлоги in, а в некоторых at.
Предлог in используется, когда говорим:
- о нахождении в помещении или внутри другого объекта: in a room (в комнате), in an office (в офисе), in a pool (в бассейне), in a box (в коробке), in a bag (в сумке);
- о местности или пространстве, подразумевая существование определенных границ этого пространства: in the woods (в лесу), in a town (в городе), in the city center (в центре города), in a garden (в саду), in the park (в парке), in the gym (в тренажерном зале), in the sky (на небе), in the sea (в море), in a river (в реке);
- о сторонах света, городах и странах: in the USA (в США), in London (в Лондоне), in the south (на юге), in the west (на западе).
Предлог at мы используем, когда говорим:
- о приближенности к какому-то объекту, то есть находимся рядом с ним: at the door (у/около двери), at a window (у/около окна);
- о присутствии в какой-то конкретной точке пространства, не подразумевая ограниченность территории – at home (дома), at school (в школе), at the street corner (на углу улицы), at the bus stop (на автобусной остановке), at my desk (на моём рабочем месте/за партой);
- о посещении учреждений c целью, для которой созданы эти учреждения: at school (в школе, цель — учиться), at the library (в библиотеке, цель — читать книги), at work (на работе, цель — работать), at the cinema (в кинотеатре, цель – смотреть фильм), at the zoo (в зоопарке, цель – смотреть на животных);
- о посещении мероприятий: at a concert (на концерте), at a conference (на конференции), at a lecture (на лекции);
Часто in/at употребляются в схожих контекстах. Чтобы выбрать правильный предлог, нужно разобраться, о чём идёт речь.
Сравни:
in school / at school
- Kids were in school when the rain started. — Дети находились в школе, когда начался дождь. (дети были внутри здания школы)
- I am at work while kids are at school. — Я на работе, пока дети в школе. (= дети находятся в школе, чтобы учиться).
in the corner / at the corner
- The sofa is in the corner of the room. — Диван находится в углу комнаты.
- I had met my friend at the corner of the street. — Я встретил своего друга на углу улицы.
in a zoo/at a zoo
- Animals live in the zoo – Животные живут в зоопарке (= они сидят в клетках или живут в резервациях зоопарка)
- I am at a zoo. – Я в зоопарке. (если вы скажете, что вы In a zoo, англичане могут подумать, что вы сидите в клетке в зоопарке).
Which ones did you visit last week/month/ year? What did you do there? How did you feel? — Какие места ты посещал на прошлой неделе/ в прошлом месяце/ в прошлом году? Что ты там делал? Что чувствовал?
Ответ:
- Last week I was at the cinema. I watched a film there. To my mind, the film was boring. — На прошлой неделе я был в кинотеатре. Я смотрел там фильм. На мой взгляд, фильм был скучным.
- Last month I went to the aquarium. I saw lots of sea animals and fish there. It was fantastic. — В прошлом месяце я ходил в океанариум. Там я видел множество морских животных и рыб. Это было потрясающе.
- Last year I went to the zoo. I saw that many of the animals in the zoo are still in cages. It was horrible. — В прошлом году я ходил в зоопарк. Я увидел, что многие животные в зоопарке все еще находятся в клетках. Это было ужасно.
2А. Read the first exchange in the dialogue. What is the dialogue going to be about? Listen, read and check. — Прочитай первую реплику в диалоге. О чем будет диалог? Прослушай, прочитай и проверь.
Ответы:
The dialogue is about making plans for the evening. — Диалог о составлении планов на вечер.
2В. Read again. Where do they decide to go? When? Explain the words in bold — Прочитай снова. Куда они решили отправиться? Когда? Объясни слова, выделенные жирным шрифтом.
- Bob: What do you feel like doing tonight? — Что ты думаешь делать вечером?
- David: How about eating out? — Как насчет пойти поесть?
- Bob: Brilliant idea! I’m very hungry! — Отличная идея! Я очень голоден!
- David: Shall we go to Marcel’s? — Пойдем в ресторан «У Марселя»?
- Bob: Marcel’s? Are you joking? It’s the most expensive restaurant in town! — «У Марселя»? Ты шутишь? Это самый дорогой ресторан в городе.
- David: No, it isn’t. There are many restaurants that are more expensive than Marcel’s. — Нет, это не так. Есть много ресторанов, которые более дорогие, чем «У Марселя».
- Bob: Well, how about Castella? — Хорошо, как насчет ресторана «Кастелла»?
- David: It’s nice, but it’s always so crowded! I want to go somewhere more relaxing. — Он прелестный, но там всегда так много народу! Я хочу пойти куда-нибудь в более спокойное место.
- Bob: How about Antonio’s? It’s cheaper than Marcel’s and quieter than Castella. — Как насчет «У Антонио»? Он дешевле, чем «У Марселя» и тише, чем «Кастелла».
- David: That sounds good! I hope they still serve the smoked salmon. — Звучит неплохо. Надеюсь, они по прежнему подают копченого лосося.
- Bob: Eew! How can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?
- David: Are you serious? It’s the tastiest thing in the world! Come on, let’s go. — Ты серьезно? Это самая вкусная вещь в мире. Пошли.
Ответ:
They decide to go to a restaurant called Antonio’s that night. — Они решили пойти в ресторан с названием «У Антонио» тем вечером.
Дополнительный ответ:
- Are you joking? — it means somebody thinks that someone else can’t tell or do something seriously — Ты шутишь? — это означает, что кто-то думает, что кто-то еще не может говорить или делать что-то на полном серьезе.
- crowded — full of people — многолюдно, заполнено людьми
- Eew — an expression of disgust — выражение отвращения (обычно оно пишется немного по-другому eww)
- Are you serious? — it means somebody can’t believe that someone else tells or does something seriously — Ты серьезно? — это означает, что кто-то не может поверить, что кто-то другой говорит или делает что-то на полном серьезе.
2С. Complete the sentences with relative clauses. — Дополните предложения относительными придаточными предложениями.
Возможный ответ:
- Bob, who is very hungry, doesn’t want to go to Marcel’s. — Боб, который очень голоден, не хочет идти в ресторан «У Марселя».
- There are many restaurants that are more expensive than Marcel’s. — Есть много ресторанов, которые дороже, чем «У Марселя».
- David, who likes more relaxing places, doesn’t want to go to Castella. — Дэвид, который любит более спокойные места, не хочет идти в ресторан «Кастелла».
- Antonio’s which is cheaper than Marcel’s and quieter than Castella attracts David. — Ресторан «У Антонио», который дешевле, чем «У Марселя», и тише, чем «Кастелла», привлекает Давида.
Примечание: Для начала давайте поймем, что кроется под этим странным словосочетанием Relative Clause. По своей сути это вторая часть в придаточном предложении, с помощью которой мы уточняем или дополняем информацию.
- Например, у нас есть два простых предложения: A man teaches us English. He is very tall. – Мужчина преподает у нас английский язык. Он очень высокий.
- Сделаем из них одно предложение с определительной придаточной частью: The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий.
Как мы видим, неотъемлемым составляющим Relative Clause являются относительные местоимения which, who и that. Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них в определительных придаточных предложениях могут использоваться и слова whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым).
Обратите внимание, что в некоторых случаях, если вы делаете определительное придаточное предложение, подлежащее может приобрести определенный артикль «the» вместо неопределенного артикля «а». Если взять наш пример с учителем английского языка, то мы видим, что это уже не просто мужчина, а «тот, который» — уже имеется в виду вполне определенный учитель. Далее на этой странице вы встретите предложения, в которых неопределенный артикль остается неизменным, но в них речь будет идти не о конкретных местах или людях, а об обобщенных понятиях.
Теперь давайте разберемся, в каких случаях вопросительное слово можно опустить, а в каких нельзя. Правила гласят, что если вопросительное слово в придаточном предложении является подлежащим, его опустить нельзя, а если оно является дополнением — то можно. Приведем примеры:
- The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий. В данном случае вопросительное слово является подлежащим «who teaches» = «he teaches».
- The man who I come to was a teacher. — Мужчина, к которому я пришла, был учителем. В данном случае подлежащим в придаточном предложении является I (я), поэтому вопросительное слово who можно опустить. Тогда это предложение будет выглядеть так: The man I come to was a teacher.
И последнее, о чем вам нужно знать в рамках вашего курса английского языка — это что существует два типа Relative Clause. Первый тип Defining (ограничительный), а второй Non-Defining (распространительный). Если говорить проще, то первые определяют что-то важное в предложении, последние — не определяют. Предложения типа Defining НЕ выделяются запятыми. Предложения Non-Defining — выделяются запятыми, более того, если выделенную запятыми часть выбросить, то предложение ничего не потеряет.
- This is the new computer that I bought yesterday. — Это новый компьютер, который я купил вчера. — Это тип Defining, запятыми не выделяется.
- The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи. — Это тип Non-Defining. Информация, выделенная запятыми не представляется существенной, она лишь дополняет и расширяеет информацию, также ее можно вообще выбросить из предложения.