Учебник Spotlight 8. Student's Book. Страница 34

Страница 34 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book

2E. Writing Skills — Навыки письма

1. What does the picture show? — Что показано на картинке?

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 34

  • a car boot sale — распродажа (из багажников машин)
  • a flea market — блошиный рынок
  • a shopping mall — торговый центр

Use the phrases to describe it to your partner. — Используйте фразы, чтобы описать картинку своему партнеру.

  • open-air stalls — палатки под открытым небом;
  • second-hand, handcrafted goods (silk scarves, silver jewellery etc) — товары подержанные, ручной работы (шелковые шарфы, серебряные ювелиные изделия и т.д.);
  • fun/unique/colourful atmosphere — веселая/уникальная/колоритная обстановка (атмосфера)
  • bargain/reduced prices — выгодные/сниженные цены;
  • friendly/loud street vendors — дружелюбные/шумные уличные торговцы;
  • indecisive/excited shoppers — нерешительные/взволнованные покупатели.

Возможный ответ:

The picture shows a flea market. We can see many open-air stalls with almost unrecognisable goods. I could suppose that we can see household items stall at the foreground of the picture. Probably we can buy some handcrafted goods at bargain price there. We can see two women who look like indecisive shoppers. They are looking at the household items and thinking over why they need all this stuff. We also can imagine an atmosphere in this place. I think it’s very loudly but sometimes funny. Many excited shoppers are enjoying the colourful atmosphere, but not me.

На картинке показан блошиный рынок. Мы видим много палаток под открытым небом с практически нераспознаваемыми товарами. Я мог бы предположить, что на переднем плане картинки мы видим палатку с домашней утварью. Возможно, там можно купить что-нибудь из товаров ручной работы по выгодной цене. Мы также видим двух женщин, которые выглядят как нерешительные покупатели. Они рассматривают домашнюю утварь и раздумывают, зачем им нужно все это барахло. Мы также можем представить атмосферу этого места. Думаю, она очень шумная, но иногда забавная. Многие взволнованные покупатели получают удовольствие от такой колоритной обстановки, но не я.

2A. Read the rubric and answer the questions. — Прочитайте рубрику и ответьте на вопросы.

This is part of an email you received from your American penfriend Jack. — Это часть письма, которое вы получили от вашего американского друга Джеке.

My sister is visiting London next month. Any ideas where she could go shopping? She’s on a really tight budget. — Моя сестра едет в Лондон в следующий месяц. Есть какие-нибудь идеи, куда она могла бы пойти на шоппинг? Она очень ограничена в бюджете.

  1. What are you going to write? — Что вы собираетесь написать?
  2. Who are you going to write to? — Кому вы собираетесь написать?
  3. What will your piece of writing be about? — О чем будет ваше письмо?

Возможный ответ:

  1. I’m going to write an email. — Я собираюсь написать электронное письмо.
  2. I’m going to write to my American pen friend Jack. — Я собираюсь написать своему американскому другу Джеку.
  3. I’m going to write about cheap places where Jack’s sister can go shopping. — Я собираюсь написать о дешевых местах, где сестра Джека может совершить покупки.

2B. What style are you going to write in? How would you start/end your piece of writing? Read the theory box and check. — В каком стиле вы собираетесь писать? Как вы начнете/закончите ваше письмо? Прочитайте теорию в рамке и проверьте.

Informal letters/emails are sent to people you know well (friends, relatives) about your recent news, personal problems, information you need etc. They are written in an informal style with a chatty, personal tone. — Неформальные письма посылаютс людям, которых вы хорошо знаете (друзья, родственники), в них рассказывается о ваших последних новостях, личных проблемах, информации, которая вам нужна и т.д. Такие письма пишутся в неформальном стиле, непринужденном тоне.

An informal letter/email consists of: — Неформальное письмо состоит из:

  • an informal greeting (Dear Mary/Uncle Jim, Dear Mum, etc) — неформального приветствия;
  • an introduction in which you write your opening remarks (asking about your friend’s health etc) and mention the reason for writing. Hi! How’s it going? I just thought I’d drop you a line … — вступления, в котором вы пишите ваши открывающие ремарки (спрашиваете о здоровье друга и т.д.), а также указываете причину письма. Привет! Как дела? Я вот тут подумала кинуть тебе весточку…
  • a main body in which you write about the subject of the letter/email in detail, starting a new paragraph for each topic — основное тело письма, в котором вы пишете об предмете письма в деталях, начиная новый параграф для каждой темы;
  • a conclusion in which you write your closing remarks. I’ve got to go now. Write back soon… — заключение, в котором вы пишете свои закрывающие ремарки. Мне нужно идти. Жду ответа…
  • an informal ending (Love/Take care/Best wishes/Yours etc. and  your first name) — неформальная концовка.

Возможный ответ:

I’m going to write my email in an informal style. I’m going to start with an informal greeting such as «Dear Jack, Hi! How are you?». I’m going to choose an informal ending such as «Love». — Я собираюсь написать свой емейл в неформальном стиле. Я начну с неформального приветствия, типа «Дорошой Джек, Привет! Как дела?». В качестве заключительной ремарки я планирую выбрать неформальноу «С любовью».

3. Read the email below and match the paragraphs (1-4) to the headings (A-C). Check with your partner. — Прочитайте электронное письмо ниже и сопоставья параграфы (1-4) с заголовками (А-С). Сверьте со своим партнером.

  • A) information asked for — запрашиваемая информация
  • В) closing remarks — заключительные ремарки
  • С) opening remarks & reason for writing — открывающие ремарки и причина для письма

Dear Jack,

  1. Hi! How are you? Sorry I’ve taken so long to answer, but my computer broke down last week, and I only managed to get it working today. Anyway, I’m really glad your sister is visiting London.
  2. The best place for her to go shopping is Camden Town in north-west London. There is a huge variety of colourful indoor and outdoor flea markets, international food stalls, clothes stalls, music stalls and street vendors. There’s nothing you can’t find at Camden Market, from vintage clothing to antiques, all at bargain prices! I was there last Saturday with my friend Jill. She bought a beautiful embroidered handbag that goes with all her clothes and I bought a pair of 70s style second-hand jeans, some rare comic books for my collection, and a small leather purse, all for £15. Can you believe it? After our shopping, Jill and I enjoyed some Chinese rice noodles and sweet and sour chicken at one of the food stalls.
  3. I’m sure your sister will find what she wants there. London is a great place for shopping, and I’d be glad to show her round if she wants.
  4. Have to go now. I’ve got a project to finish for Monday. Your friend, Evelyn

Дорогой Джек,

  1. Привет! Как дела? Извини, что так долго не отвечала, но мой компьютер сломался на прошлой неделе и мне только сегодня удалось заставить его работать. В любом случае, я рада, что твоя сестра посетит Лондон.
  2. Лучшее место для ее шоппинга — это пригород Камден на северо-западе Лондона. Там есть большое разнообразие закрытых и открытых блошиных рынков, палаток с интернациональной кухней, одеждой, музыкальных киосков и уличных торговцев. Нет ничего, чего бы ты не смог найти на камденском рынке, от винтажной одежды до антиквариата по выгодным ценам! Я была там в прошлую субботу с моей подругой Джилл. Она купила прекрасную, украшенную вышивкой сумочку, которая подходит ко всем ее нарядам, а я  купила подержанные джинсы в стиле 70-х, несколько редких комиксов для моей коллекции и маленький кожаный кошелек, все за 15 Евро. Ты можешь поверить в это? После нашего шоппинга,  мы с Джилл насладились китайской рисовой лапшой и курицей в кисло-сладком соусе в одной из палаток.
  3. Уверена, что твоя сестра найдет там себе то, что захочет. Лондон — отличное место для шоппинга, и я была бы рада показать ей все, если она захочет.
  4. А теперь мне пора бежать. Мне нужно закончить один проект к понедельнику. Твоя подруга, Эвелин.

Ответ:

  1. С) opening remarks & reason for writing — открывающие ремарки и причина для письма
  2. A) information asked for — информация, о которой спрашивал
  3. A) information asked for — информация, о которой спрашивал
  4. В) closing remarks — заключительные ремарки