Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 62

Страница 62 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book

4c. Grammar in Use — Грамматика на практике

1. Read the theory box. Are there similar structures in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть похожие структуры в вашем языке?

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 62

Passive Voice — Страдательный (пассивный) залог

form: to be + past participle



Changing from Active into Passive — Меняем активный залог на пассивный.

To change a sentence from the active into the passive: — Чтобы изменить предложение из действительного в страдательный залог:

  • The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. — Объект предложения действительного залога становится подлежащим предложения страдательного залога.
  • The active verb remains in the same tense but changes into a passive form. — Глагол остается в том же самом времени, но меняется в форму страдательного залога.
  • The subject of the active sentence becomes the agent and is either introduced with ‘by’ or is omitted if it is not a specific person or it is not essential to the meaning of the sentence. — Подлежащее предложения действительного залога становится дополнением и сопровождается предлогом «by» или опускается, если это не какая-то определенная персона или если нет насущной необходимости указывать его в предложении.

Use — Употребление

  • We use the passive: to give emphasis to the action rather than the person who did it. — The new theatre will be opened tomorrow by the Mayor. — Мы используем страдательный залог: чтобы сделать больший акцент на действии, чем на человеке, который сделал это. — Новый театр будет открыт завтра мэром.
  • When the person who does the action is unknown, unimportant or obvious from the context. — BWM cars are made in Germany. — Когда человек, совершающий действие, неизвестен, неважен или очевиден из контекста. — Автомобили BMW делаются в Германии.

Комментарии: А теперь объясним все более понятным языком. Вы наверняка уже проходили действительный и страдательный залоги на уроках русского языка. В английском языке тоже есть действительный и страдательный залоги.

В действительном залоге подлежащее является лицом или предметом, которое совершает действие. В страдательном залоге подлежащее является лицом или предметом, на которое направлено действие. А само действие производится кем-то или чем-то. Это лицо или предмет в страдательном залоге является необязательным дополнением и употребляется с предлогом by (кем), то есть, это дополнение можно ставить, а можно и опустить.

  • Действительный залог: I write a letter. — Я пишу письмо.
  • Страдательный залог: The letter is written by me. — Письмо написано мною./The letter is written. — Письмо написано (неважно кем, главное, что написано).

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, числе и лице и третьей формы смыслового глагола. В разных временах и лицах глагол to be принимает соответствующую форму:

  • The letter is written. — Письмо написано.
  • The letter is being written. — Письмо пишется (в данный момент).
  • The letter has been written. — Письмо написано (в какой-то недавний момент прошлого и результат виден в настоящем)
  • The letter was written. — Письмо было написано (в неопределенный момент прошлого)
  • The letter will be written. — Письмо будет написано.
  • The letter must/have to/should be written. — Письмо должно быть написано.

Вопросительные и отрицательные предложения в страдательном залоге строятся по обычному принципу за исключением одной особенности — вспомогательный глагол to be или первый вспомогательный глагол в сложной форме (для Perfect Tense это глагол have/has) ставится перед подлежащим, а отрицание not после подлежащего.

  • Is the letter not written? — Письмо не написано?
  • Has the letter not been written yet? — Письмо еще не написано?

2. Read the article and list all the passive forms. What tense is each? — Прочитайте статью и выпишите все формы страдательного залога. Какое время используется в каждом.

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 62

«Cats» is famous for being the longest-running show in Broadway history. It is based on T.S.Eliot’s work «Old Possum’s Book of Practical Cats», a small collection of poems for children.

The story is about a group of cats, known as the Jellicle Tribe, who live in a junkyard and gather for an annual Jellicle Ball. At the end of each Jellicle Ball, one cat is chosen to ascend to the Heaviside Layer, a sort of cat equivalent of heaven. «Cats» has been translated into more than 20 languages. It has also been shown in more than 30 countries and seen by more than 50 million people round the world!

One of the things that makes «Cats» so popular is its amazing costumes. They were designed by John Napier who won a Tony Award for Best Costume Design in 1983. Actors in the show look like real cats, as they dance, sing and act in heavy fur and headpieces with ears and whiskers. Every cat in the show has its own costume and its own make-up which helps to project their personality.

Napier will always be remembered for the costumes that made «Cats» an icon of musical theatre. «Cats» must be seen by everyone.


Шоу «Кошки» известно как самое долгоживущее шоу в истории Бродвея. Оно поставлено по циклу стихотворений для детей Томаса Стернза Элиота «Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом».

Это история о группе кошек, известной как «Племя гуляк», которые живут на свалке и собираются на ежегодный «кошачий балл». В конце каждого балла, выбирается одна кошка, которая сможет взойти в так называемый «кошачий рай». «Кошки» переведены более чем на 20 языков. Шоу было показано более чем в 30 странах мира, его посмотрели более 50 миллионов человек!

Один из ключей популярности «Кошек» — потрясающие костюмы. Они были разработаны Джоном Напьером, который выиграл премию «Тони» за лучший дизайн костюма в 1983 году. Актеры в шоу выглядят как настоящие коты, они танцуют, поют и играют в тяжелых шерстяных костюмах и головных уборах с ушками и усами. У каждой кошки в шоу свой собственный костюм и собственная раскраска (макияж), которые помогают создать индивидуальный образ.

Напьера навсегда запомнят за его костюмы, которые сделали «Кошек» иконой мьюзикла. Шоу «Кошки» должен увидеть каждый.

Ответ:

  • is based — Present Simple
  • is chosen — Present Simple
  • has been translated — Present Perfect
  • has also been shown and seen — Present Perfect
  • were designed — Past Simple
  • will be remembered — Future Simple
  • must be seen — modals

3А. Read the theory box. — Прочитайте теорию в рамке.

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 62

Active Voice — Действительный залог

Lyn made the costumes. — Лин сделала костюмы.

  • Lyn — subject — подлежащее
  • made — predicate — сказуемое
  • the costumes — object — объект

Passive Voice — Страдательный залог

The costumes were made by Lyn. — Костюмы были сделаны Лин.

  • The costumes — subject — подлежащее
  • were made — predicate — сказуемое
  • by Lyn — agent — дополнение