Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 16

Страница 16 — Ответы к учебнику Spotlight 9. Student Book

1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Match the pictures to the phrases. Then use the phrases to describe the pictures. — Сопоставьте картинки с фразами. Затем используйте фразы, чтобы описать картинки.

Ответ:

  1. pull crackers, exchange gifts/cards, decorate trees, sing carols, eat a special meal — B) Christmas — взрывать хлопушку, дарить друг другу подарки и поздравительные открытки, петь Рождественские песни, украшать ёлку, есть праздничную еду — Рождество.
  2. dress up, wear masks, watch street parades, throw streamers — C) Carnival — наряжаются, носят маски, наблюдают за уличными парадами, бросать серпантин (конфетти) — Карнавал.
  3. blow out candles, receive gifts/ cards, have a party, eat a special cake, take pictures, make a toast — A) Birthday — задувают свечи, получают подарки и поздравительные открытки, устраивают вечерину, едят праздничный торт, фотографируются, произносят тост — День рождения.

Примечание: Обратите внимание на лексику, которую в англоязычных странах используют на Рождество, во время карнавала, на день рождения. Кстати, в Англии принято широко праздновать именно Рождество, а Новый год считается более второстепенным праздником. Именно поэтому они поют carols (Рождественские песни), украшают Christmas tree (ёлку) и pull crackers (взрывают хлопушки, дословно потянуть за ниточку у хлопушки). Во время карнавалов и массовых праздничных гуляний принято throw streamers (бросать конфетти или ленты серпантина). На день рождения blow out candles (задувают свечи) и make a toast (произносят тост).

Дополнительный ответ:

In picture A we can see a girl who celebrates her birthday. She is very happy because she has a nice birthday party, and she receives gifts from her best friends. Now, this girl is preparing to blow out candles and eat a special cake. — На картинке А мы видим девушку, которая празднует свой день рождения. Она очень счастлива, поскольку у нее прекрасная вечеринка и она получает подарки от своих лучших подруг. Сейчас девушка готовится задуть свечи и съесть праздничный торт.

In picture B a woman is decorating a Christmas tree. There are some nice Christmas cards over the fireplace the family have received from their friends and relatives. — На картинке В женщина украшает рождественскую ёлку. Несколько красивых рождественских открыток над камином семья получила от своих друзей и родственников.

In picture C girls are dressed up in costumes and taking part in a street parade. There are lots of people watching the parade. — На картинке С девушки наряжены в костюмы и принимают участие в уличном параде. Много людей наблюдают за парадом.

2. How do you think the people in the pictures feel? Have you celebrated these occasions? How did you feel? — Как вы думаете, что чувствуют люди на картинках? Вы отмечаете такие праздники? Что вы чувствуете?

• excited • nervous • thrilled • enthusiastic • surprised • impatient

Возможный ответ:

We always celebrate birthdays and New Year and Christmas. We can have different feelings about these special occasions. As for me, I’m always happy to see my best friends and relatives. Street parades are very seldom in my town, so I had no chance to take part in them. I think people in these pictures feel excited. The girl who has a birthday probably feels surprised and impatient, she wants to see what gifts she’s got. People, who take part in the street parade in the picture feel enthusiastic.

Мы всегда отмечаем дни рождения, Новый год и Рождество. Мы можем по-разному относиться к этим особым случаям. Что касается меня, я всегда рад видеть своих лучших друзей и родственников. Уличные парады в моем городе очень редки, так что у меня не было шанса принять участие в них. Я думаю, люди на этих фотографиях чувствуют себя взволнованными. Девушка, у которой день рождения, наверное, удивлена и нетерпелива, она хочет увидеть, какие подарки она получила. Люди, которые принимают участие в уличном параде, чувствуют энтузиазм.

3А. Listen to three people describing occasions. Which event (A, B or C) does each describe? Which words helped you decide? How does each person feel? — Послушайте трех людей, описывающих празднования. Какие события (А, В или С) каждый из них описывает? Какие слова помогли тебе это определить? Что каждый из этих людей чувствует?

Speaker 1

It was fantastic. My mum baked me a huge cake with sixteen candles and I got lots of fantastic gifts and cards. About 50 people came to my party and we had a lot of fun. I was so happy. There was a DJ and we danced to the music and we had lots of great food, too. It was a bit embarrassing when everyone sang to me but I had a great time.

Это было просто фантастика. Моя мама испекла мне огромный торт с 16 свечами и я получил много потрясных подарков и поздравительных открыток. Около 50 человек пришли ко мне на вечеринку и мы оторвались по полной. Я была счастлива. У нас был DJ и мы танцевали под музыку и, конечно же, много ели. Было немного неловко, когда все пели мне, но это было великолепно.

Speaker 2

It was lovely and I was thrilled to be invited. The flowers were beautiful and so was the cake. The food was fantastic and everyone enjoyed themselves a lot. Of course, the happy couple looked lovely. The bride’s dress was very unusual.

Это было мило, и я была в восторге, что меня пригласили. Цветы были прекрасными и торт тоже. Еда была потрясной и все наслаждались. Конечно, счастливая пара выглядела мило. Платье невесты было очень необычным.

Speaker 3

It was one of the best days of my life. My parents gave me a lovely gift and told me how proud they were of me and I was proud of myself too. I took lots of photos all day to remember everyone by and then at night my whole class came and we partied all night until the early hours.

Это был один из лучших дней в моей жизни. Мои родители подарили мне прелестный подарок и сказали, как они гордятся мной, и я тоже был очень горд. Я делал много фотографий весь день, чтобы запомнить всех, а потом вечером весь класс пришел и мы тусовались всю ночь до самого утра.

Ответ:

  • A) wedding reception — Speaker 2свадебная церемония (happy couple, bride’s dress)
  • B) graduation party — Speaker 3 — вечеринка по случаю окончания школы (parents’ proud, class, all night party)
  • C) birthday party — Speaker 1 вечеринка по случаю дня рождения (cake, sixteen candles, gifts and cards)

3В. Which of the following expressions match the events in Ex. 3a? What are these expressions in your language? — Какие из следующих выражений соответствуют событиям в упражнении 3А? Как эти выражения переводятся на ваш язык?

  1. Many happy returns! — Желаю долгих лет жизни (так поздравляют на день рождения)
  2. Happy anniversary! — С юбилеем (С годовщиной)! (так могут поздравлять на день рождения с круглой датой или с круглой годовщиной свадьбы)
  3. Congratulations! — Поздравляем! (так можно поздравлять в любом случае)
  4. Season’s greetings! — Поздравляем! (так обычно поздравляют с праздниками, проходящими в определенное время года, так, например можно поздравить и с Новым годом, и с Днем благодарения и даже с отпуском)
  5. All the best! — Всего наилучшего! (так можно поздравить с чем угодно)
  6. Happy New Year! — Счастливого Нового года! (очевидно, что так поздравляют на Новый год)

Ответ:

  • A (свадьба) — подходят фразы 3 и 5
  • B (выпускной) — подходит фраза 3 и 5
  • C (день рождения) — подходят фразы 1 и 5

4. Try to explain the idioms in bold. Check in Appendix 3. Are there similar idioms in your language? — Постарайтесь объяснить идиомы, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь с приложением 3. Есть ли похожие идиомы в вашем языке?

  1. Her new CD sells like hot cakes. — Её новый диск продается как горячие пирожки.
  2. His birthday was fantastic. He got lots of cards and presents but the icing on the cake was the surprise party his friends threw for him. — Его день рождения был потрясным. Он получил много поздравительных открыток и подарков, но изюминкой была вечеринка, тайком организованная его друзьями для него.
  3. You can organise the party. It will be a piece of cake for you. — Ты можешь организовать вечеринку. Это будет для тебя проще простого.
  4. Sarah wants to go away for her birthday but she also wants to have a big party with all her friends. It sounds to me like she wants to have her cake and eat it. — Сара хочет и отпраздновать свой день рождения в кафе, и устроить большую тусовку для своих друзей. Похоже, она хочет «усидеть на двух стульях» («погнаться за двумя зайцами»).

Возможный ответ:

  1. If things sell like hot cakes, it means people buy large quantities of them in a short time. — Если вещи продаются как горячие пирожки, значит люди покупают большое их количество за короткое время.
  2. An additional benefit or positive aspect of something that is already considered positive or beneficial. — Дополнительная выгода или позитивный аспект к тому, что уже считается позитивным или полезным (изюминка).
  3. To be a very easy task. — Очень легкое задание.
  4. To do two things that one desires that are normally contradictory or impossible to do simultaneously.Делать две вещи, которые обычно противоречат друг другу, или которые невозможно делать одновременно.