Рабочая тетрадь Spotlight 9. Workbook. Страница 15

Страница 15 — Ответы к рабочей тетради Spotlight 9. Workbook

1. Choose the correct response, as in the example. — Выберите корректный ответ, как в примере.

Ответ:

  1. You’re always leaving your things everywhere! — d) I’m sorry. I didn’t realise it bothered you so much. — Ты всегда бросаешь свои вещи где попало! — Прости. Я не думал, что тебя это так сильно раздражает.
  2. You’d better not do that again. — f) I promise I won’t. — Тебе бы лучше этого больше не делать. — Обещаю, не буду.
  3. I can’t help you around the house today. I’m too busy. — e) But that’s what you always say! — Я не могу помочь тебе по дому сегодня. Я слишком занята. — Но ты так всегда говоришь!
  4. You promised to help me with my homework, and you didn’t! — a) I’m really sorry. How can I make it up to you? — Ты обещала помочь с работой по дому и не сделала этого! — Мне очень жаль. Чем я могу загладить свою вину?
  5. Please forgive me. I didn’t mean to upset you. — b) Don’t worry about it. — Пожалуйста, прости меня. Я не хотел обидеть тебя. — Не беспокойся об этом.
  6. Come here, young lady! I’d like a word with you. — с) What have I done now? — Подойди-ка сюда, молодая леди! Я хотела бы с тобой поговорить. — Что я такого сделала?

2. Listen and mark each statement as True, False or Not stated. — Послушайте и отметьте каждое утверждение как верное, неверное или о котором ничего не было сказано.



  • Janet: I’ve just about had enough with George! — Все, Джордж меня достал!
  • Laura: Why? What’s your brother done now? — Почему? Что на этот раз сделал твой брат?
  • Janet: It’s not what he has done it’s what he hasn’t done! — Речь не о том, что он сделал, а о том, чего он не сделал!
  • Laura: Let me guess. You’ve been cleaning the whole house by yourself again, right? — Дай-ка угадаю. Тебе пришлось убираться во всем доме самой, верно?
  •  Janet: Exactly! He says he doesn’t have time to do housework. I mean, if I can manage to do a few things around the house after school, I don’t see why George can’t. Our parents work very long hours and this is the least we can do to help them out. — Точно! Он говорит, что у него нет времени заниматься работой по дому. Я имею в виду, если я умудряюсь что-нибудь сделать по дому после школы, не понимаю, почему Джордж не может. Наши родители работают до поздна, и это самое меньшее, чем мы можем им помочь.
  • Laura: Have you said anything to him about this? — Ты ему сказала что-нибудь по этому поводу?
  • Janet: Actually, Mum and Dad have. They keep telling him it’s not fair that I do all the chores, and that even though his university studies keep him busy he still has to do his share. — На самом деле, мама и папа говорили. Они постоянно говорят ему, что это не справедливо, что я выполняю всю работу по дому, и несмотря на то, что его учеба в университете занимает много времени, он должен делать часть своих обязанностей по дому.
  • Laura: Look, I know it’s annoying that you have to do everything, but don’t forget it’s exam time for George, so housework is the last thing on his mind right now. — Слушай, я знаю, то, что тебе приходится все делать, раздражает, но не забывай, что у Джорджа сейчас время экзаменов, поэтому работа по дому — это последнее, о чем он может думать в настоящий момент.
  • Janet: Well … You’ve got a point there. Maybe I am being a little selfish. — Ну… Тут ты права. Возможно я веду себя немного эгоистично.
  • Laura: Oh, come on! You’re just tired, that’s all. — О, да ладно тебе! Ты просто устала, и все.
  • Janet: The truth is that I’m more upset about the whole thing than tired, but I hope that George will start giving me a hand around the house when his exams are over. — Правда в том, что я больше расстроена, чем устала, но я надеюсь, что Джордж начнет помогать мне по дому, когда его экзамены закончатся.
  • Laura: Let’s hope so! — Давай будем надеяться на это!

Ответ:

  1. Janet is angry with her brother. — Джанет сердится на своего брата.
    A) True
    В) False
    С) Not stated
  2. George is a very messy person. — Джон очень неряшливый.
    A) True
    В) False
    С) Not stated
  3. Janet does some household chores in the evening. — Джанет делает работу по дому вечером.
    A) True
    В) False
    С) Not stated
  4. Janet has talked to George about the problem. — Джанет поговорила с Джорджем о проблеме.
    A) True
    В) False
    С) Not stated
  5. Laura thinks that Janet is being selfish. — Лаура думает, что Джанет эгоистична.
    A) True
    В) False
    С) Not stated
  6. George will soon start helping Janet around the house. — Джордж скоро начтен помогать Джанет по дому.
    A) True
    В) False
    С) Not stated

3. Replace the phrases in bold with the ones below. — Замените фразы, выделенные жирным шрифтом на одну из фраз, приведенных ниже.

Having a sister is great, but having a twin sister is fantastic! Suzan understands me completely, and 1) never leaves my side when I need her.

This doesn’t mean that we don’t have our share of problems, though. We may be very similar in character and appearance, but each of us still has habits that 2) really annoy the other. For example, Suzan 3) hates it very much when I play loud music. She also says that when I call someone, 4) I talk to them for hours and hours! As for me, I really don’t like the fact that Suzan 5) always leaves her side of our room messy. This means that I have to clean the whole room, which 6) makes me very angry.


But all these don’t really matter. No matter how angry we sometimes make each other, we always forgive one another in the end!

Когда у тебя есть сестра, это великолепно, но когда твоя сестра двойняшка, это просто фантастика! Сьюзан полностью меня понимает и нигодна не бросает меня, когда она мне нужна.

Но это не означает, что у нас нет своих проблем. Мы можем быть очень похожими в характере и во внешнем виде, но у каждой из нас есть привычки, которые реально раздражают другую. Например, Сьюзан просто ненавидит, когда я громко включаю музыку. Она также говорит, что когда я кому-нибудь звоню, я разговариваю часы напролет! Что до меня, мне очень не нравится тот факт, что Сьюзан всегда оставляет в своей половине комнаты бардак. Это значит, что мне приходится убирать всю комнату, что меня очень злит.

Ответ:

  1. С) is always there for me — всегда рядом.
  2. F) drive each other crazy — сводит друг друга с ума.
  3. E) can’t stand it — не выносит (терпеть не может).
  4. A) never get off the phone — никогда не отрываюсь от телефона.
  5. D) never tidies up — никогда не убирается.
  6. В) gets on my nerves — действует мне на нервы.

4. Use the idioms below in the correct form to complete the sentences. — Используйте идиомы, данные ниже, в корректной форме, чтобы закончить предложения.

  1. get on like a house on fire — прекрасно себя чувствовать с кем-либо; очень тепло относиться к кому-либо; наслаждаться обществом друг друга
  2. be home and dry — в безопасности (не ожидать неприятностей)
  3. be as safe as houses — совершенно надежный
  4. home from home — комфортное место, второй дом

Ответ:

  1. Now that the most difficult part of the project is over, we are home and dry. — Теперь, когда самая трудная часть проекта позади, мы не ожидаем неприятностей в будущем.
  2. Whenever we go to the countryside we always stay at the same hotel; it is like home from home. — Когда бы мы ни поехали за город, мы всегда останавливаемся в одном и том же отеле; он как будто наш второй дом.
  3. Sarah and Nicole work really well together, and enjoy each other’s company; they get on like a house on fire. — Сара и Николь очень хорошо работают вместе и наслаждаются обществом друг друга, они не разлей вода.
  4. Don’t worry, the mechanic has done a good job repairing your car; it is as safe as houses now. — Не волнуйтесь, механик хорошо починил вашу машину, теперь она совершенно надежна.